Nivel de inglés: intermedio alto
Acento: inglés canadiense
Esta semana, en nuestro podcast para aprender inglés con historias reales y emocionantes, escucharemos cómo nuestra protagonista canadiense, Keena, tuvo un complicado viaje de vuelta a casa. Mientras escuchas la aventura transatlántica de Keena aprenderás expresiones interesantes y prácticas en inglés, como el significado de ‘take advantage of‘, ‘get rid of‘ y ‘picky eater‘.
Después de haber pasado el verano en Grecia, Keena se subió al ferry, y se estaba despidiendo de su prima desde el barco cuando de repente se dio cuenta de que se había dejado la cartera en la isla. ¡Escuchemos para saber cómo Keena sobrevivió más de 60 horas de viaje sin dinero! Today’s story is about a long trip home.
Bree: Today’s story is about a long flight home. Hoy nuestra protagonista, Keena, nos relata una historia sobre un viaje largo a casa después de haber pasado unas semanas en Grecia.
Keena: We are both crying. We are waving… when she pulls out of her fanny pack my wallet and I’m just like… oh no!
Bree: Keena had an amazing time in Greece with her best friends. She says goodbye and starts the journey home. As the boat leaves the port of the island, she realises that she left her wallet with her cousin on the island! It’s too late now to go back and get it. A lot of thoughts come to Keena’s mind: How will she get to the airport with no money? How will she survive 3 days with only her backpack? Let’s listen now to see what Keena does next!
Hoy quiero celebrar contigo que nuestro podcast ya lleva 35.000 reproducciones!! Estamos super contentos y si esto es gracias a ti y a todos los English students que nos seguís semana a semana. So a big THANK YOU.
Si te gusta lo que hacemos y quieres apoyarnos para poder seguir produciendo mas episodios, dejanos 5 estrellas y una valoración en Apple podcasts. Si usas android o nos escuchas en Spotify, google podcasts o a través de la web de acingles.com, puedes ayudarnos simplemente compartiendo o contándole a un amigo sobre Into the Story … Thank you so much!
Ok ahora hablamos de algunas de las palabras y expresiones que escucharás durante la historia de hoy:
Don’t forget, para bajarte la transcripción, la ficha de vocabulario, y un test de comprensión te dejamos el enlace en las notas del programa. Let’s get into the story…
Keena: I’m Keena Violini and I am from Calgary, Alberta which is in Canada but I currently live in a small mountain town in BC, I currently live in a small mountain town in BC called Revelstoke. So in 2010 I went to Greece with two of my best friends, Sam and Bree. It was a wonderful trip. We spent the first week in Ios and then Sam left and it was just Bree and I and we, Bree is also my cousin and we had a little bonding time. We went to Santorini for a few days and then we went to Folegandros for the remaining time of our trip. So Folegandros is a very small and local island and it only has two ferries coming in and out and there was not a lot of young people there but it was beautiful.
Bree: Keena had booked a super discount flight home from Greece. It had 3 long layovers – escalas – and 3 different countries and was going to take her about 50 hours. But first, she had to get to Athens to catch her flight.
Keena: Nearing the end of our trip it was getting very hard, Bree was going to stay in Europe. She had just graduated and I was going to go back to Canada. The ferry comes. I get on. I´m on the second level of the ferry. I run to say goodbye. Bree is at the front on the beach. We are both crying. We are waving. The ferry pulls away and it’s about 30 feet from the shore when she pulls out of her fanny pack my wallet and I’m just like… oh no!
It didn’t even register right away because I was like well, I have my passport. My passport is in my backpack and that is all I needed to board my flight but my wallet had everything else, my money, everything else for 3 days of travel. So in my backpack, all I had at this point was my passport, clothes… I had some cream cheese because we had found a little convenience store shop that had cream cheese and I love cream cheese. And I had a bag of some nuts. This is supposed to be my snack for the bus and the ferry ride. This was 10 years ago. I don’t have a phone because I didn’t even bother to bring it to Europe. You didn’t just get a sim cards for them so we were communicating even on my way there which was few and far between when you found it at an airport for free.
Bree: Keena settled in for the long, lonely ferry ride back to Athens. . .
Keena: So I got off the ferry probably at about 7am. And my main thought on the ferry was how I was going to get on the bus to the airport and I was basically deliberating between asking a stranger to just drive me and then my second thought was I will just ask the bus driver if he could just help me out this one time. In my passport folder there were some random Euros but not enough, by any means to get on a bus. I waited for everyone to get in and I just got on with my backpack and I just opened my eyes as big and as wide as I can. There was a huge language barrier. I have no background in the Greek language. In English we have an expression, that when…like you cannot comprehend it or it’s basically not English to you. We say ‘it’s all Greek to me’. But in this case, it actually was. What if he said no? Or if he just kicked me off the bus. I mean it was possible. He sees this small little girl with a backpack that is probably the same size as her. He thought about it for maybe a few seconds and kinda gave me a nod, like a… go to the back, alright, take a seat. I was like ok, what is going to be the next obstacle?
So I get to the airport and I have about 6 or 7 hours before my flight and at this point I’m getting a bit hungry so I dive into my stash of nuts and cream cheese and then it becomes time to go through security. And I had seen a sign that says crossing international borders, no meats, dairy, nuts and seeds. And at this point I was like well this is all I have for the next few days so I think I’m just going to bring it. So I go to put it in my backpack but then I started worrying. Oh I don’t want to be interrogated. Coming home from Australia a few years back I had not declared some of my items so I was taken into the back room and interrogated and given a warning. A second time coming home from the Cayman Islands, a similar situation had happened.
So at this point I’m just about to go through security and I decide I’ll just get rid of the nuts. So I turn around and sneak them into the garbage can beside me. Someone had seen me do that. So as I am just about to put my things on the belts, a guy comes over to me and asks me what I had put in the garbage and I explained just some nuts but he didn’t believe me and I was like you can look they are just nuts and seeds, I didn’t know. Anyways he takes me back, back into the room there where they interrogate you. They asked if I had any other food in my backpack. At this point I thought about lying but I was already you know in a situation that probably wasn’t very smart. I told them and they made me throw that out and so now I had nothing but they let me go through security and on I went to Munich.
Bree: Keena’s flight from Athens to Munich goes smoothly. She is now on a transatlantic flight to the States. Until now, she has just been offered peanuts and water on her flights. On this flight, however, she would receive lunch. It had been about 24 hours at this point since she’d eaten a proper meal.
Keena: I am a very very picky eater. My meal was meat which I didn’t eat at the time and rice which is one of my least favourite foods ever. So I picked at it for a bit but I hadn’t hit starvation mode yet. So unfortunately I didn’t take advantage of that meal. So I get to the States. The States is always challenging. They are so intense there and you have to explain lots of things and they just make you nervous. And at this point I’m so exhausted and I’m getting pretty hungry now. And really kinda wish I ate that rice and you don’t realise that you can’t do anything without money. You just look around and everyone has all these things around you like a coffee or a snack or a granola bar and you are just like ‘I want that!’ ‘I just want a bite!’.
Bree: After a long and uncomfortable layover in the States she finally boards her next flight.
Keena: And then it was to Toronto and I had another layover in Toronto and now I’m hitting severe hunger. The flight from Toronto to Calgary is about four hours. So I get on this flight. I’m in the middle seat. The woman on my right, she had ordered off their paid menu. She had ordered a sandwich on focaccia bread. It looked like the most incredible thing you have ever seen. At this point I think I was drooling. And she saw me. I had asked her if I could have a bite and she turned to me like a little bit stunned. I blurted out my whole story. And she was so sweet. She had ordered me a sandwich and it was the best sandwich I have ever had.
I land in Calgary. I was just relieved to be home. In all of my travels, I seem to find myself in a lot of chaotic situations. It becomes more of like a game, an adventure. And it gives me a bit of an adrenaline rush that I think I love. How am I going to do this? How am I going to survive 60 hours of travelling without a wallet? Well, let’s see what happens!
Bree: Keena continues to travel and find herself in chaotic adventurous situations. These days you’ll find her snowboarding and hiking in the mountains around Revelstoke, British Columbia, Canada and of course spending time with her friends.
Si aún no te has suscrito a Into the Story, hazlo ahora en Spotify, Google Podcasts, Apple podcasts o tu reproductor habitual para no perderte los próximos episodios para mejorar tu inglés. También algo que me fascinaria es que este podcast conectará contigo en 2 direcciones, que aparte de escuchar, tu también puedas decirme como te sientes, si tienes una historia similar, si te ha gustado o no el episodio, y que practiques tu speaking dejándonos un mensaje de voz de máximo 1 minuto en inglés. ¿Te atreves? Tienes el enlace para dejar tu mensaje en las notas del programa.
Ok that’s all for today’s episode. Until next time we hope you have a good time, or at least, a good story to tell.
Para nuestro episodio de hoy hemos escogido… el significado de ‘take advantage of’.
El significado de ‘take advantage of’ es súper útil en inglés y puede ser tanto positivo como negativo. Por un lado, si decimos ‘I’m taking advantage of this beautiful weather to hang my clothes out on the balcony’ ‘estoy aprovechando el día soleado para tender la ropa allí fuera en el balcón’, en esta frase, el significado de ‘take advantage of’ tiene una connotación positiva. Por otro lado, en una frase tal como ‘the man took advantage of the situation and stole the money’, el significado de ‘took advantage of’ es ‘aprovecharse de algo o alguien’, por lo que tiene una connotación negativa.
Otra expresión en inglés que se usa muy a menudo es ‘to make the most of’. Tiene el mismo significado de ‘take advantage of’. Por ejemplo, en lugar de ‘I take advantage of my friend’s swimming pool in summer’, se podría decir ‘I make the most of my friend’s swimming pool in summer’ ‘aprovecho de la piscina de mi amigo durante el verano’.
En el episodio de hoy, hemos escuchado a Keena describiendo su comida durante un largo vuelo entre Munich y los Estados Unidos. Nuestra protagonista nos explica que era muy tiquismiquis y no tenía muchas ganas de terminar la carne ni el arroz que le habían ofrecido en el avión, a pesar del hambre que tenía. Veamos cómo usa la expresión y significado de ‘take advantage of’ para describir su situación:
´I am a very very picky eater. My meal was meat, which I didn’t eat at the time, and rice, which is one of my least favourite foods ever. So I picked at it for a bit but I hadn’t hit starvation mode yet. So unfortunately I didn’t take advantage of that meal.´
Quiz de comprensión
Suscríbete al podcast Into the Story en tu plataforma de podcast preferida y no te pierdas el próximo episodio.
¿Clases de inglés gratis?
Solo si quieres llevar su inglés a un nivel avanzado o vas a por el B2 First de Cambridge
Ahora que has aprendido el significado de ‘take advantage of’ en inglés, entre otras expresiones, ¡Cuéntanos qué te ha parecido la historia de Keena con un mensaje de voz o déjanos un comentario más abajo.
Nos importa tu opinión sobre Into the Story. Queremos darte lo mejor de lo mejor, the cream of the crop, con cada episodio. Para poder mejorar, dinos que te parece Into the Story en 1 minuto.